病告中遇風雪作長歌排悶

風雪橫街不能出,閉戸垂帷養衰疾。 黃昏臥聽打窗聲,聊挽清寒入詩律。 公孫布被久有味,子敬青氊暖無匹。 石鼎閒烹似爪茶,霜皺旋破如拳栗。 蹲鴟足火微點鹽,罌粟熬湯旋添蜜。 龍蛇𧥄𧥄寒筍束,子母累累丹柿實。 玉狸試說涎已墮,石芥才嘗酒如失。 天公付汝亦已厚,飽食長謠抱雙膝。 丈夫豈爲口腹計,壯志常恐無時畢。 伐胡疏奏端許前,腰領敢辭膏斧鑕。

譯文:

外面風雪交加,猛烈地橫掃着街道,我根本沒法出門,只能關緊房門、放下帷幕,安心調養自己衰老體弱的病症。 到了黃昏時分,我靜靜地躺在牀上,聽着風雪敲打窗戶的聲音。這清寒的景象倒也不錯,我姑且把它融入到我的詩歌韻律之中。 像公孫弘那樣蓋着布被,其實也別有一番滋味;就如同王子敬的青氈,保暖效果無與倫比。 我悠閒地在石鼎中烹煮像爪子一樣的茶,同時剝開那外皮如霜般皺巴巴、拳頭大小的栗子。 把芋頭放在火上烤好,稍微撒上一點鹽;將罌粟熬成湯,接着再添上些蜂蜜。 那竹筍排列得像龍蛇一樣,緊緊地捆成一束;丹柿則像子母一樣,一個個果實累累。 一說起那肥美的玉狸,我的口水都快流下來了;剛嚐了石芥的味道,就覺得連酒都失去了滋味。 老天對我也算是優厚了,讓我能有這些食物飽腹,我可以抱着雙膝,盡情地吟唱長歌。 但大丈夫哪能僅僅只考慮口腹之慾呢?我常常擔心自己的壯志沒有機會實現。 如果能夠允許我呈上討伐胡人的奏疏,我就算是要被砍頭,也絕不推辭,甘願讓自己的頭顱和脖頸塗滿斧鉞的利刃。
關於作者
宋代陸游

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,爲秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極爲豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序