上丁

燎火朙中庭,老槐泣殘雨。 白頭奉祀事,恐懼劇仰俯。 三終樂在懸,再拜肉升爼。 誰言千載後,恍若到鄒魯。 吾國雖褊小,大社胙茆土。 如何儼章綬,日夜臨箠楚。 藏書如丘山,及物無一羽。 吾其可憐哉,去去老農圃。

譯文:

庭院之中,火把熊熊燃燒,發出明亮的光,古老的槐樹在殘餘的雨水中,彷彿在低泣。 我已白髮蒼蒼,恭敬地承擔着祭祀之事,滿心恐懼,一舉一動都不敢有絲毫差錯。 鐘磬之樂奏響了三遍,我虔誠地拜了又拜,祭祀用的肉被擺放在俎上。 誰說千年之後,我此刻竟恍惚覺得自己置身於鄒魯之地,感受着古時的禮儀文化氛圍。 我們的國家雖然土地狹小,但也有社稷祭祀,分封土地。 可如今那些官員,身着整齊的章服綬帶,卻日夜對百姓施行刑罰。 他們家中藏書堆積如山,卻對百姓沒有任何實際的幫助。 我真是可憐啊,不如就此離去,歸鄉去做個老農算了。
關於作者
宋代陸游

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,爲秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極爲豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序