輕舟夜絕江,天濶星磊磊。 地勢下東南,壯哉水所匯。 月出半天赤,轉盼離巨海。 清暉流玉宇,草木盡光彩。 男子志功名,徒死不容悔。 坐思黃河上,橫戈被重鎧。 晚途雖益困,此志顧常在。 一日天勝人,醜虜安足醢。
錢清夜渡
譯文:
在一個寧靜的夜晚,我乘坐着輕快的小船橫渡江水。天空遼闊無比,星辰錯落分佈,閃爍着光芒。
大地的地勢向東南方向逐漸降低,多麼壯觀啊,這裏匯聚了衆多的水流。
月亮從半空中緩緩升起,初升時呈現出一片赤紅之色,轉眼間便已高懸在遠離大海的天空。
那清亮的月光灑遍了整個宇宙,彷彿給世間萬物都披上了一層光彩,草木也都變得熠熠生輝。
作爲男子漢,應當立志追求功名,就算是爲了理想而死也絕不後悔。
我坐着思索,想象自己在那黃河岸邊,身披厚重的鎧甲,手持長戈,奮勇殺敵。
雖然到了晚年,我的處境日益艱難困窘,但心中的這份壯志卻始終未曾改變。
總有一天,正義會戰勝邪惡,那些醜惡的敵人又何足掛齒,定能將他們輕易擊敗。
納蘭青雲