村居书触目
雨霁郊原刈麦忙,风清门巷晒丝香。
人饶笑语丰年乐,吏省徴科化日长。
枝上花空闲蝶翅,林间葚美滑莺吭。
饱知游宦无多味,莫恨为农老故乡。
译文:
雨过天晴,郊外的原野上人们正忙着收割麦子,清风吹过,街巷里弥漫着晾晒蚕丝的香气。
人们欢声笑语不断,沉浸在丰收年景的喜悦之中,官吏也减少了征税,太平岁月显得格外悠长。
树枝上的花儿已经凋谢,只留下蝴蝶空舞着翅膀,树林里的桑葚鲜美多汁,引得黄莺欢快地啼鸣,声音圆润动听。
我早已深知在外做官并没有多少乐趣,所以也不会为在故乡终老、以务农为生而感到遗憾。