病起
开岁忽六十,病余闲炷香。
春光向客淡,夜漏为愁长。
已老鸡豚社,永违鹓鹭行。
苍龙西角月,孤梦堕微茫。
译文:
新年刚至,我蓦然惊觉自己已然六十岁了。一场病后,我闲坐下来点燃一炷香。
春天的景致在我这个病客眼中,显得如此淡薄、没有生气。漫漫长夜,那计时的漏声似乎也因为我的忧愁而变得格外冗长。
我已然老去,以后只能像普通村民一样,参加那祭祀鸡豚的乡村社日活动了。而曾经在朝堂上与同僚们一同进退的官场生涯,我是永远与之告别了。
看那西方墙角处,一弯如苍龙般的月亮挂在那里。我独自陷入梦乡,这梦境却又如此缥缈、迷茫,仿佛随时都会消散。