夜梦有客短褐袍,示我文章杂诗骚。 措辞磊落格力高,浩如怒风驾秋涛。 起伏奔蹴何其豪,势尽东注浮千艘。 李白杜甫生不遭,英气死岂埋蓬蒿。 晚唐诸人战虽鏖,眼暗头白真徒劳。 何许老将拥弓刀,遇敌可使空壁逃。 肃然起敬竖发毛,伏读百过声嘈嘈。 惜未终卷鸡已号,追写尚足惊儿曹。
记梦
译文:
夜里做梦,梦到有个穿着粗布短袍的客人,他给我展示他写的文章,里面既有诗歌又有骚体之作。
他文章措辞光明磊落,格调十分高雅,气势浩大就像狂风裹挟着秋天的波涛。
文章情节起伏,如骏马奔腾蹴踏,是多么的豪迈,最后如水流向东注入大海,能漂浮起上千艘船只。
就算李白、杜甫在世,若没遇到这样的文章,他们的英气就算死了也只能埋没在野草之中。
晚唐那些文人虽然也努力创作,像激烈战斗一样,可到最后眼也花了、头也白了,实在是徒劳无功。
哪里有这样一位老将手持弓刀,一遇到敌人就能让敌人空营而逃啊。
我不禁肃然起敬,连头发都竖了起来,反复诵读了上百遍,嘴里发出嘈杂的读书声。
可惜还没读完卷子,鸡就叫了,不过我赶紧追着把还记得的内容写下来,还足以让孩子们惊叹。
纳兰青云