往时一醉论斗石,坐人饮水不能敌。 横戈击剑未足豪,落笔纵横风雨疾。 雪中会猎南山下,清晓嶙峋玉千尺。 道边狐兔何曾问,驰过西村寻虎迹。 貂裘半脱马如龙,举鞭指麾气吐虹。 不须分弓守近塞,传檄可使腥膻空。 小冦逋诛六十载,狺狺猘子势已穷。 圣朝好生贷孥戮,还尔旧穴去天东。
醉歌
以前我喝酒那是海量,一次能喝上斗石之多,同席的人就算只喝水都比不过我这酒量。
横握着戈、挥起剑来拼杀,这还不足以彰显我的豪情,提笔写下诗文,那气势就像疾风骤雨一般迅猛凌厉。
曾在大雪纷飞的时候,到南山脚下打猎,清晨时分,山峦像千尺美玉般冷峻嶙峋。
路边的狐狸和野兔哪里值得我多看一眼,骑马飞驰过西村去寻觅老虎的踪迹。
我半脱着貂皮大衣,胯下的骏马犹如蛟龙般神骏,高举马鞭指挥众人,意气风发,气势如虹。
根本用不着分派兵力去把守靠近边境的要塞,只需发布一道檄文,就能让那些入侵的敌寇逃窜得无影无踪。
那些小股敌寇逃脱惩罚已经有六十年了,如今就像疯狗一样,气势已尽,穷途末路。
圣明的朝廷心怀仁慈,饶恕了他们的罪行,让他们回到东边故土的巢穴去吧。
纳兰青云