放翁久矣无此客,闯户儿童皆动色。 寒泉不食人暍死,素绠银瓶我心恻。 千金易得一士难,晚途淹泊眼愈寒。 岂知一旦乃见子,杰语豪笔无僧酸。 门前清溪天作底,细细风吹縠纹起。 倚栏一笑谁得知,爱子数诗如此水。 江湖安得常相从,浩歌相踏卧短篷。 功名渠自有人了,留我镜中双颊红。
寄仗锡平老借用其听琴诗韵
译文:
我陆游啊,已经很久没有遇到这样的人物啦。当他突然登门拜访时,连家中的孩童都惊讶得变了脸色。
天气酷热,寒泉却无人去取用,有人因中暑而死,看着那素色的井绳和银质的水瓶,我的内心满是哀伤。
千金容易获得,可一位贤士却十分难得。我到了晚年四处漂泊,眼神也愈发冷峻,看尽世间沧桑。
谁能料到有一天竟遇见了你,你出口便是杰出的话语,挥笔就是豪迈的诗篇,全然没有那些僧人的酸腐之气。
门前那清澈的溪流,天空就像是它的底色,微风轻轻吹拂,水面泛起了如皱纱般的细纹。
我倚靠着栏杆微微一笑,又有谁能明白我的心思呢?我喜爱你所作的几首诗,就如同这悠悠溪水一般韵味悠长。
这江湖广阔,我们怎能常常相伴相随呢?真希望能和你一起放声高歌,踏着节拍,然后一同卧在那小小的船篷之中。
功名利禄自然会有别人去追求、去成就,还是留我这镜中尚还红润的双颊,安享自在生活吧。
纳兰青云