村居冬日
溪轉樵風路,林藏禹會村。
簷冰垂玉塔,山月湧金盆。
畏客常稱疾,躭書不出門。
尚嫌城市近,更擬卜雲根。
譯文:
溪水蜿蜒流轉,順着那帶着樵夫氣息的風所吹拂的方向延伸出一條小路;鬱鬱蔥蔥的樹林裏,靜靜藏着那古老的禹會村。
屋檐下垂掛着長長的冰凌,就好像是一座座晶瑩剔透的玉塔;山間升起一輪明月,那明月宛如從山中湧起的金色盆子,散發着柔和的光芒。
我害怕有客人來訪,所以常常藉口自己生病了來避開;我沉迷於讀書,整日都不出門。
即便住在這兒,我還是覺得離城市太近了,想要遠離喧囂,我打算再去找一處雲霧繚繞的深山根處,在那裏安身定居。