對酒

醫從和扁來,未著卻老方。 吾晚乃得之,莫如曲糵良。 一杯臉生春,況復累十觴。 坐令桃花紅,換盡霜葉黃。 看鏡喜欲舞,追還少年狂。 但恨寶釵樓,胡沙隔咸陽。 芳華雖無恙,萬里遙相望。 感嘆徑投枕,悲歡兩茫茫。

譯文:

即便有像醫和、扁鵲那樣的神醫來到世間,也還沒有研製出讓人長生不老的藥方。 而我到了晚年才發現,沒有什麼比得上酒麴釀出的美酒更能讓人延緩衰老。 只飲下一杯酒,臉上便泛起了紅潤,好似春天來臨。更何況接連喝上十幾杯呢。 這酒能讓我的臉色像桃花一樣紅潤,把原本如霜葉般枯黃的面容都替換掉。 我對着鏡子,看到自己氣色變好,歡喜得想要手舞足蹈,彷彿又找回了少年時的那種狂放不羈。 只是遺憾啊,像寶釵樓那樣的地方,如今卻被胡地的沙塵阻隔在遙遠的咸陽之外。 那地方的美好景象雖然應該還在,可我與它卻遠隔萬里,只能遙遙相望。 想到這裏,我不禁感慨萬千,索性一頭倒在牀上。這歡喜與悲愁,此刻都讓人感到如此迷茫。
關於作者
宋代陸游

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,爲秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極爲豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序