丈夫孰能窮,吐氣成虹霓。 釀酒東海乾,累曲南山齊。 平生搴旗手,頭白歸扶犁。 誰知蓬窗夢,中有鐵馬嘶。 何當受詔出,函谷封丸泥。 築城天山北,開府蕭關西。 萬里掃塵煙,三邊無鼓鼙。 此意恐不遂,月明號荒雞。
書悲二首 其二
男子漢大丈夫,誰甘願一生困厄不得志呢?若有機會,定能意氣風發,吐氣之間如彩虹般絢爛奪目,展現非凡氣概。
我豪情萬丈,要是去釀酒,能把東海的水都釀成酒,讓那釀酒用的酒麴堆積起來,能和南山一樣高。
想我這一生,本是衝鋒陷陣、拔取敵旗的勇士,可如今頭髮都花白了,卻只能回到家鄉,手扶着犁耙耕田種地。
誰能想到呢,在我那簡陋的茅屋窗邊所做的夢裏,竟有着鐵甲戰馬的嘶鳴聲。
什麼時候我能接受皇帝的詔令出征呢?到那時,我定能像古人一樣,用丸泥封住函谷關,讓敵人難以進犯。
我要在天山以北修築堅固的城池,在蕭關以西開設幕府,統領一方。
我要馳騁萬里,掃平那瀰漫的戰爭塵煙,讓邊疆各地再也聽不到戰鼓和鼙鼓的聲音,實現和平。
只可惜啊,我這心中的理想恐怕難以實現了,只能在明月之下,聽着荒雞的啼鳴聲,暗自神傷。
納蘭青雲