早行
江路迢迢马首东,临川一梦又成空。
日高未泫晨霜白,风劲先消卯酒红。
山市人经饥馑后,孤生身老道途中。
著身稳处君知否,射的峰前卧钓篷。
译文:
我骑着马沿着江边的道路一直朝东前行,路途十分遥远。我就像做了一场临川梦一样,自己的理想抱负再次落空。
太阳已经高高升起了,可早晨的白霜还没有完全融化。风猛烈地吹着,早早喝下去的那点酒意也被迅速吹散,脸上的红晕都消失了。
路过的山间小镇,百姓们刚刚经历过饥荒,生活十分困苦。而我孤身一人,年岁已老,还奔波在这漫长的道路上。
你知道我真正能够安稳立身的地方在哪里吗?就在射的峰前,我能躺在钓鱼的篷船里,过着闲适的生活啊。