舊在成都初春無事日訪昭覺保福正法諸剎甚可樂也追懷慨然因賦長句
憶在西川集寶坊,幅巾蕭散日初長。
伊蒲塞饌分香積,優鉢羅花散道場。
客路逢春增感慨,舊遊回首已微涼。
新晴強作尋幽計,有底文書作許忙。
譯文:
回憶起往昔在西川的那些寺廟裏,我頭戴幅巾,閒適自在,白晝正漸漸變長。
在寺廟中,我和信佛的居士們一同分享着從香積廚裏端出的素食,那優鉢羅花在法事的道場中紛紛散落。
如今漂泊在外,客旅途中又逢春天,心中不禁增添了許多感慨。回首往昔的遊歷,那些過往的時光彷彿已經透出絲絲涼意。
剛剛放晴,我勉強打起精神計劃去探尋幽靜之處,可不知道爲什麼,總有那麼多的文書事務讓我如此繁忙。