卷服貂冠世間有,榮悴紛紛翻覆手。 不如御史老萊衣,世綵堂中奉春酒。 北斗爲觴山作豆,鳳竹鸞絲太中壽。 今年宗祀降恩綸,太中拜前公拜後。 嗚呼人誰無父母,盛事有及公家否。 萬鍾苦晚三釜薄,人生此恨十八九。 我欲殺青書孝友,愧非太史馬牛走。 聖朝若遣采詩官,尚可爲公圖不朽。
柴懷叔殿院世綵堂
在這世間,身着卷服、頭戴貂冠這樣的榮華富貴是存在的,可這世間的榮耀與憔悴變化極快,就像手掌隨意地翻轉一樣無常。
這都比不上御史大人穿着如同老萊子般的綵衣,在那世綵堂中爲父母奉上春天的美酒,盡着一片孝心。
把北斗星當作酒杯,把山峯當作盛食物的器具,在鳳凰般的竹子樂器和鸞鳥般美妙的絲絃樂聲中,爲長輩獻上祝福,祝他們長壽安康。
今年皇家舉行祭祀大典降下恩詔,太中大夫在前面受封,而您在後面受封,滿門榮耀。
唉,哪個人沒有父母呢,可像你們家這樣的盛事,又有誰家能比得上呢?
很多人拿着萬鐘的俸祿時卻恨太晚不能好好奉養雙親,拿着微薄的三釜俸祿又覺得難以盡孝,人生的這種遺憾十有八九。
我很想把你們家的孝友之事寫下來,可慚愧的是我並非像太史公司馬遷那樣的史官。
要是聖明的朝廷派遣采詩官來,那還可以爲您家留下不朽的事蹟呢。
納蘭青雲