南定樓遇急雨
行遍梁州到益州,今年又作度瀘遊。
江山重複爭供眼,風雨縱橫亂入樓。
人語朱離逢峒獠,棹歌欸乃下吳舟。
天涯住穩歸心懶,登覽茫然卻欲愁。
譯文:
我從梁州一路走到了益州,今年還要渡過瀘水繼續遠遊。一路上,那重疊的山巒、蜿蜒的江河競相映入我的眼簾,讓我應接不暇。風雨毫無章法地肆虐着,雜亂地衝進了我所在的南定樓。
旅途中,我碰到了說着難懂方言的峒獠人;江面上,船伕們唱着悠揚的棹歌,駕着船順流而下,彷彿要駛向吳地。
我在這天涯之地住得久了,心也漸漸安定下來,歸鄉的念頭都淡了。可當我登上高樓眺望,心中卻一片茫然,無端地湧起了一股愁緒。