剑客行

世无知剑人,太阿混凡铁。 至宝弃泥沙,光景终不灭。 一朝斩长鲸,海水赤三月。 隠见天地间,变化岂易测。 国家未灭冦,臣子同此责。 浪迹潜山海,岁晚得剑客。 酒酣脱匕首,白刅明霜雪。 夜半报讐归,斑斑腥带血。 细讐何足问,大耻同愤切。 臣位虽卑贱,臣身可屠裂。 誓当函胡首,再拜奏北阙。 逃去变姓名,山中餐玉屑。

译文:

当今世上没有真正识剑的人,那绝世宝剑太阿竟被混同于普通的铁器。 这极其珍贵的宝物被弃置在泥沙之中,可它的光芒和风采终究不会熄灭。 一旦它被用来斩杀巨大的鲸鱼,海水都会被染成红色,且这红色能持续三个月之久。 它在天地之间时隐时现,其变化哪里是容易揣测的呢。 如今国家还没有消灭敌寇,做臣子的都共同负有这份责任。 我浪迹天涯,潜藏于山海之间,到了晚年终于结识了一位剑客。 我们饮酒正酣之时,他掏出匕首,那匕首的刀刃像霜雪一样明亮。 他半夜报完仇归来,身上斑斑点点沾满了带血的腥味。 那些小仇哪里值得一提,国家遭受的大耻辱才是大家共同愤慨痛切的事。 我虽然地位卑贱,但我的身躯即便被屠戮分裂也在所不惜。 我发誓一定要用匣子装着胡人的首级,然后恭恭敬敬地呈献给朝廷。 完成这一切后,我就逃去改名换姓,到山中去服食玉屑隐居。
关于作者
宋代陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

纳兰青云