上天何蒼蒼,四序浩旋斡。 異哉今年熱,炊鬻不可活。 夜分睡復起,揺箑腕欲脫。 彊登城西樓,月露渺空濶。 憑欄弄清影,涼颸入蕉葛。 溼螢沾草根,驚鶻起木末。 亦知難久留,襟抱資一豁。 人事迭廢興,天理交予奪。 羲和不停馭,去若弦上筈。 此熱會當衰,歲晚備裘褐。
夜登城樓
老天爺啊,你是如此的高遠蒼茫,春夏秋冬四季浩浩蕩蕩地循環運轉。
今年的天氣可真是怪異,熱得像在鍋裏蒸煮一樣,人簡直沒法活下去。
半夜裏我睡了又起來,不停地搖着扇子,手腕都快要累斷了。
我強撐着登上城西的高樓,只見月光和露水籠罩着一片空闊的天地。
我憑靠着欄杆,欣賞着自己清朗的影子,清涼的風拂過我單薄的衣裳。
潮溼的螢火蟲貼在草根上,受驚的鶻鳥從樹梢飛起。
我也知道這清涼難以長久停留,但能讓我這煩悶的胸懷暫時得到舒展。
人世間的事情不斷地興衰更替,自然的規律決定着給予和剝奪。
太陽神羲和駕着馬車一刻不停,時光飛逝就像離弦的箭一樣。
這酷熱終究會過去,到了年末我就準備好皮襖粗布來抵禦寒冷。
评论
加载中...
納蘭青雲