泰山可为砺,东海可扬尘。 惟有壮士志,死生要一伸。 我梦神君自天下,威仪奕奕难具陈。 飞龙驾车不用马,诃前殿后皆鬼神。 奇形诡状密如鱼鳞,????争扶车轮。 黑纛白旄其来无垠,黄雾紫氛合散轮囷。 考录魑魅号呼吟呻,约束蛟螭夭矫服驯。 后车百两载美人,巾褠鲜丽工笑颦。 金尊翠杓溢芳醇,琵琶箜篌饰怪珍。 世间局促常悲辛,神君欢乐千万春。 呜呼生不封侯死庙食,丈夫岂得抱志长黙黙。
神君歌
泰山都可以被磨成细石,东海也能够扬起沙尘。
只有壮士的志向,无论生死都要去伸张。
我梦到神君从天上降临,他的威严仪态难以一一描述。
他乘坐飞龙拉的车,根本不用马匹,车前喝道、殿后护卫的都是鬼神。
那些鬼神奇形怪状,密密麻麻像鱼鳞一样,纷纷簇拥着争抢着去扶车轮。
黑色的大旗、白色的旄节,队伍一眼望不到头,黄色的雾气、紫色的云气聚合又散开,缭绕盘曲。
神君考问拘押着魑魅,让它们号叫呻吟,管束着蛟螭,使它们曲折盘旋变得驯服。
后面跟了上百辆车,载着美人,她们头巾和上衣鲜艳美丽,擅长展露笑容和蹙眉。
金色的酒尊、翠绿的酒勺里斟满了芳香的美酒,琵琶和箜篌装饰着奇异珍贵的物品。
人世间处处受拘束,人们常常悲苦辛酸,而神君却能享受千万年的欢乐。
唉!活着不能封侯拜相,死后能受庙祭也不错,大丈夫怎么能怀揣着志向一直默默无闻呢!
评论
加载中...
纳兰青云