用酒驱愁如伐国,敌虽摧破吾亦病。 狂呼起舞先自困,闭户垂帷真庙胜。 今朝屏事卧湖边,不但心空兼耳静。 自烧沉水瀹紫笋,聊遣森严配坚正。 追思昨日乃可笑,倚醉题诗恣豪横。 逝从屈子学独醒,免使曹公怪中圣。
病酒新愈独卧苹风阁戏书
用喝酒来驱赶忧愁,就好像出兵讨伐敌国一样。虽然最终把敌人打败了,可我自己也因此而“生病”(喝得酩酊大醉、身体不适)。
我之前喝多了酒,狂乱地呼喊、起身跳舞,结果还没等怎么样,自己就先疲惫不堪了。如今我关起房门、放下帷幕静静地休养,这才是真正的高明之举。
今天我抛开一切杂事,独自躺在这湖边。此刻,我不仅内心平静无杂念,耳朵也安静得听不见外界的喧嚣。
我自己点燃沉香,煮上紫笋茶,且让这静谧庄严的氛围来配合我坚贞正直的品格。
回想起昨天的行为,真是太可笑了。我借着酒劲题诗,肆意地展现自己的豪放与张狂。
我要追随屈原,学习他那种清醒独立的精神,免得像曹操责怪那些醉酒之人“中圣”那样被人笑话。
评论
加载中...
纳兰青云