無題
畫閣無人晝漏稀,離悰病思兩依依。
釵梁雙燕春先到,箏柱羈鴻暖不歸。
迎得紫姑佔近信,裁成白紵寄征衣。
晚來更就鄰姬問,夢到遼陽果是非。
譯文:
白天,華麗的樓閣裏寂靜無聲,計時的漏壺滴水聲也格外稀疏。我心中滿是離別的愁緒和病中的憂思,二者相互交織,難以排遣。
髮釵上雕刻的雙燕,似乎早已感知到春天的氣息率先歸來,而那古箏弦柱上繪着的孤雁,即便天氣轉暖了也沒有飛回家鄉。
我迎來紫姑神,虔誠地佔卜遠方愛人的消息,還裁剪好白紵布,爲出征在外的他趕製征衣。
到了傍晚時分,我又去向鄰家姑娘打聽,詢問我夢到遠在遼陽的他,這夢究竟是吉是兇呀。