東山如高人,吾輩豈易見。 君獨不出門,終日與相面。 陰晴煙雨月,朝暮知幾變。 聞君交不瀆,冠佩未嘗燕。 弛張要有時,一笑山未譴。 高秋得佳日,折簡喚諸彥。 風流非俗飲,歌舞參筆硯。 但恨五日尹,阻造三語掾。 清樽遣分似,霜果亦可薦。 爛醉君勿辭,光景真掣電。
聞勾龍司戸會客山亭送酒殽及橄欖並簡諸同僚
東山就如同一位品行高尚、學識淵博的高人,像我們這樣的人哪是輕易就能見到它的真容呀。
可唯獨你不用出門,整天都能與這東山相對,細細端詳。
這東山呀,不管是晴天、陰天,是煙雨濛濛還是月色皎潔,從早到晚,不知變換了多少種姿態。
聽說你與東山交往,既莊重又不失敬意,從不像那些隨意輕慢之人,即便衣冠整齊地去見它,也不會有絲毫的輕佻。
不過,生活也得有張有弛嘛,偶爾輕鬆一笑,東山也不會責怪你的。
在這秋高氣爽的美好日子裏,你寫了簡短的信邀請各位才俊相聚。
你們的聚會可不像那些俗氣的酒宴,在歌舞相伴的同時,還與筆墨紙硯相伴,充滿了風雅的氣息。
只可惜我身爲這五日一視事的小官,事務纏身,沒辦法去拜訪你們這些能言善辯的賢才。
你倒是派人送來了清醇的美酒,還有那帶着秋霜的果子也可用來佐酒。
你可千萬別推辭大醉一場,這美好的時光呀,就像閃電一樣轉瞬即逝。
评论
加载中...
納蘭青雲