初到蜀州寄成都諸友
流落天涯鬢欲絲,年來用短始能奇。
無材藉作長閒地,有懣留爲劇飲資。
萬里不通京洛夢,一春最負牡丹時。
襞牋報與諸公道,罨畫亭邊第一詩。
譯文:
我流落在這遙遠的天涯之地,兩鬢已經快要斑白如絲了。這些年來,我明白了收斂自己的鋒芒,以拙樸的姿態處世,反而能有不一般的境遇。
我沒有什麼出衆的才能,正好把蜀州這個地方當作長久安閒度日之處;心中有許多煩悶,就留着這些煩悶當作盡情飲酒的由頭。
我距離京城洛陽和汴京如此遙遠,連在夢裏都難以到達;這一整個春天,我最遺憾的就是錯過了觀賞牡丹的好時候。
我鋪開信箋,寫信告訴諸位朋友,我在這蜀州罨畫亭邊寫下了這首堪稱第一的好詩。