書生迫飢寒,一飽輕三巴。 三巴未雲已,北首趨褒斜。 匆匆出門去,裘馬不復華。 短帽障赤日,烈風吹黃沙。 俶裝先晨雞,投鞭後昏鴉。 壯哉利閬間,崖谷何谽谺。 地荒多牧卒,往往聞蘆笳。 我行春未動,原野今無花。 稚子入旅夢,挽須勸還家。 起坐不能寐,愁腸如轉車。 四方丈夫事,行矣勿諮嗟。
鼓樓鋪醉歌
讀書人爲飢寒所迫,爲了能有一口飽飯喫,把去三巴之地看得很輕易。
到了三巴還不算完,又向北朝着褒斜道進發。
匆匆忙忙出了門,再也沒有華麗的裘皮衣服和駿馬。
頭戴短帽遮擋着熾熱的太陽,狂風捲着黃沙撲面而來。
天還沒亮,晨雞未鳴就整理行裝出發;天黑了,昏鴉歸巢之後才停下投宿。
利州和閬州之間的景象真是壯觀啊,懸崖深谷是那樣的幽深空曠。
這地方荒涼,有很多放牧的士卒,常常能聽到蘆笳吹奏的聲音。
我出發的時候春天還沒有到來,如今原野上也沒有鮮花。
年幼的孩子進入了我的旅夢,他拉着我的鬍鬚勸我回家。
我坐起來又躺下,始終無法入睡,愁腸就像轉動的車輪一樣難受。
闖蕩四方本就是大丈夫該做的事,還是繼續前行吧,不要嘆息了。
评论
加载中...
納蘭青雲