春深农家耕未足,原头叱叱两黄犊。 泥融无块水初浑,雨细有痕秧正绿。 绿秧分时风日美,时平未有差科起。 买花西舍喜成婚,持酒东邻贺生子。 谁言农家不入时,小姑画得城中眉。 一双素手无人识,空村相唤看缫丝。 农家农家乐复乐,不比市朝争夺恶。 宦游所得真几何,我已三年废东作。
岳池农家
译文:
在这暮春时节,农家的耕种还未结束,原野上头传来一声声叱喝耕牛的声音,两头小黄牛正卖力地拉着犁。
泥土湿润松散,没有结块,田里的水刚刚变得有些浑浊,细雨如丝,在地上留下细微的痕迹,嫩绿的秧苗正生机勃勃地生长着。
嫩绿的秧苗分开移栽的时候,风和日丽,此时社会太平,还没有各种苛捐杂税。
西边的人家买了花,热热闹闹地举办婚礼,人们都沉浸在喜悦之中;东边的邻居则拿着酒去祝贺人家添了新丁。
谁说农家跟不上时代潮流呢?你看那农家小姑,画出了和城里一样时髦的妆容。
她有一双洁白如玉的手,却没人真正赏识,整个村子的人相互招呼着去看她缫丝。
农家的生活啊,充满了欢乐,这种快乐接连不断,哪像那城市朝廷中充满了勾心斗角、争权夺利的丑恶现象。
我在外做官又得到了什么呢?仔细想想收获实在是少得可怜,我已经三年没有参与农事劳作了。
纳兰青云