送客沙頭落日催,遙看重閣更同來。 清尊與悶都傾盡,倦馬和詩總勒回。 憔悴遠遊悲騎省,豪華前事記章臺。 歸時燈火參差晚,自脫征衣拂帽埃。
十二月十九日晚巫山送客歸回望西寺小閣縹緲可愛遂與趙郭二教授同遊抵夜乃還楚鄉偶得長句呈二君
在十二月十九日傍晚,我在沙頭爲客人送行,那即將落下的夕陽好像在不斷催促着時光。遠遠望見西邊寺廟裏的小閣樓,景緻縹緲可愛,我便與趙、郭兩位教授相約一同前去遊覽。
我們一邊舉杯暢飲,把心中的煩悶都隨着美酒一同傾吐、消散。騎着疲倦的馬兒,我們吟詩遣興,直到夜色漸深,這才勒轉馬頭往回走。
我不禁想起自己如那憔悴的騎省(西漢的張騫,此處代指自己漂泊遠遊的悲苦),遠遊在外,身心疲憊;又憶起往昔繁華的歲月,就像曾經的章臺盛景一般(章臺是漢代長安街名,多歌舞繁華之事,借指過去的繁華生活),如今都已遠去。
回到住處時,街燈星星點點,夜色已深。我自行脫下遠行的衣衫,輕輕拂去帽子上沾染的灰塵。
评论
加载中...
納蘭青雲