老夫檣竿插蒼石,水落岸沙痕數尺。 江南秋盡未揺落,槲葉離離楓葉赤。 楚人自古多悲傷,道傍行歌猶感激。 野花碧紫亦滿把,澗果青紅正堪摘。 客中得酒薄亦好,江頭爛醉真不惜。 千古興亡在目前,鬱郁關河含暝色。 飢鴻垂翅掠舟過,此意與我同悽惻。 三撫闌干恨未平,月明正照頹烏幘。
醉歌
我把船的桅杆插在青色的石頭縫裏,江水退去,岸邊沙灘上留下了數尺深的痕跡。
江南的秋天都快過去了,樹木卻還沒有凋零,槲樹的葉子層層疊疊,楓葉紅得鮮豔奪目。
楚地的人自古以來就多有悲愁感傷之情,路邊有人邊走邊唱,歌聲裏滿是感慨。
路旁的野花有紫有綠,我一把就能採上許多,山澗裏的野果青紅相間,正到了可以採摘的時候。
客居他鄉,能有酒喝就算酒的味道淡薄些也挺好,在這江邊,我就算喝得酩酊大醉也毫不吝惜。
古往今來的朝代興亡彷彿就在眼前,那一片鬱郁蒼蒼的山河籠罩在昏暗的暮色裏。
飢餓的大雁耷拉着翅膀掠過我的小船,它的這份淒涼哀傷和我的心境是一樣的。
我多次撫摸着欄杆,心中的憤恨還是難以平息,明月正好照着我那破舊的烏紗帽。
评论
加载中...
納蘭青雲