村居

富貴功名不擬論,且浮舴艋寄煙村。 生憎快馬隨鞭影,寜作癡人記劍痕。 樵牧相諳欲爭席,比鄰漸熟約論婚。 晨舂夜績吾家舊,正要遺風付子孫。

譯文:

我壓根兒就不打算去談論什麼富貴功名,只想駕着小小的舴艋舟,在煙霧籠罩的村莊間自在漂泊。 我從心底裏厭惡那種如同快馬追逐鞭影一般汲汲於功名利祿的生活,寧願做個癡傻之人,像守着劍痕那樣堅守自己的本心。 我和村裏的樵夫、牧童都混熟了,他們也不把我當外人,相處十分隨意,就像《莊子》裏說的那樣爭着和我搶座位;和鄰居們也漸漸熟悉起來,甚至已經有人和我說起了兒女結親的事情。 清晨舂米、夜晚搓麻織布,這是我們家世代相傳的生活方式和淳樸風氣,我正打算把這樣的好傳統傳給子孫後代呢。
關於作者
宋代陸游

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想薰陶,高宗時應禮部試,爲秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極爲豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序