春工我辈人,可许不待面。 欲老更增奇,原野红绿遍。 向来苦摧伤,零雨杂飞霰。 岂知袖此手,天定乃徐见。 吾斋万花间,轻衫称团扇。 飞花点书册,戏蝶游几研。 吾衰未忘情,小句亦倩绚。 持问陈元龙,试乞语一转。
春晚简陈鲁山
译文:
春天就像是我们这些人的伙伴一样,都不需要事先约好见面。
我年纪渐老,却愈发觉得这春天神奇美妙,放眼原野,到处是红的花、绿的叶,色彩斑斓。
回想之前,春天可没少遭受摧残,又是冷雨纷纷,又是夹杂着飞落的霰雪。
谁能想到它藏起锋芒,在这一切过后,老天爷仿佛自有安排,春天的美景慢慢地展现在我们眼前。
我的书房处在万花丛中,我穿着轻薄的衣衫,手持团扇,十分惬意。
飞舞的花瓣时不时飘落在我的书籍册子上,调皮的蝴蝶在书桌和砚台旁边游来游去。
我虽然已经衰老,但对这美好春光还是满怀深情,也忍不住写下几句小诗,让它们也绚丽多彩。
我拿着这些诗句去问一问陈元龙(这里指陈鲁山),试着请他帮我把诗句再润色提升一下。
纳兰青云