和陳魯山十詩以孟夏草木長遶屋樹扶疏爲韻 其三
大父昔在朝,騰上唯恐早。
淡然清班中,灰寒而木槁。
議論主中和,人才進耆老。
至今下馬墳,不生刺人草。
譯文:
我的祖父當年在朝廷爲官的時候,一心只擔心自己晉升得太快。
他在清貴的朝班中,始終保持淡泊的心境,就像冷卻的灰燼、乾枯的樹木一般,不追逐名利。
他發表議論時,主張行事要遵循中和之道,在選拔人才方面,傾向於任用那些德高望重、經驗豐富的老者。
直到如今,他的墳墓前下馬之處,都沒有長出那種扎人的野草。這寓意着他一生爲人正直善良,連墓地周圍都呈現出一種平和的景象。