病中偶書
老來懶與俗浮沉,何況厭厭病日侵。
身外閒愁總餘事,世間無藥勝安心。
雨餘秋色悽然冷,風弄晚雲晴復陰。
習氣難除還自笑,小窗時有短長吟。
譯文:
人老了之後,我就懶得和世俗之人同流合污、隨波逐流了,更何況如今我還被疾病日日侵擾,身體虛弱難受。
那些身外的瑣碎煩惱,在我看來都不過是無關緊要的小事罷了。在這世間,其實並沒有什麼藥物能比得上讓內心安定平和的功效。
一場雨後,秋天的景色顯得格外淒涼寒冷,晚風中,雲朵被吹得變幻不定,天色一會兒晴朗,一會兒又陰沉下來。
我自己也忍不住嘲笑自己,這吟詩的習慣還是難以改掉。在小小的窗戶邊,我時不時就會吟詠出長短不一的詩句。