春暮
愁裏青春去,年來白髮加。
細書欺老眼,爛飯愜衰牙。
寧夢穴中蟻,不疑杯裏蛇。
南窗時隠幾,一縷篆煙斜。
譯文:
在滿心的愁緒中,春天就這樣悄然離去,青春也隨之消逝不見。隨着歲月一年年過去,我的頭上又添了不少白髮。
我想仔細地書寫一些東西,可這衰老的眼睛卻有些力不從心,難以看清筆畫。如今只能喫些煮得軟爛的飯食,這樣才合我這鬆動的牙齒的心意。
我寧願像在夢中那樣,體驗那如同蟻穴中螞蟻般渺小又虛幻的生活,也不會像有人那樣無端地懷疑杯中的弓影是蛇,自尋煩惱。
閒暇時,我會靜靜地坐在朝南的窗戶邊,偶爾倚靠着几案休息,看着那香爐中升起的一縷篆香,嫋嫋斜斜地飄向空中。