次韻酬陸放翁
瘦藤白苧岸烏紗,隨分酬春領物華。
西崦三椽休問舍,南湖一帶近栽花。
眼昏客枕多儲菊,肺渴僧庖屢借茶。
無事閒門便早睡,清燈喚起爲吟家。
譯文:
我手持着細細的藤杖,身着白苧麻的衣衫,頭上隨意地戴着烏紗帽,順應着時節來酬答春天,領略這美好的自然景象。
西邊山坳裏那三間簡陋的屋子,就別再去操心它的事情了,南湖邊上那一帶,我已經開始栽種花卉。
我的眼睛昏花,客居時躺在牀上,牀邊儲備了很多菊花;肺裏燥熱乾渴,常常到僧人的廚房去借茶喝。
沒什麼事情的時候,我早早關上家門就去睡覺,可那明亮的燈光又喚起我的詩興,讓我爲了吟詩而起身。