送友人遊金陵
酒盡譚餘意轉新,北風一舸下寒津。
遙知白下登樓處,正欠黃初着句人。
往事省來多歲月,舊遊疎似曉星辰。
半山斜日荒涼寺,更有殘碑待拂塵。
譯文:
我們把酒言歡,美酒飲盡,暢談完畢,可彼此間的情誼卻越發新鮮濃厚。此時北風呼嘯,你乘坐着一葉小舟,朝着寒冷的渡口駛去。
我能遠遠地想象到,等你到了金陵(白下)登上高樓之時,那裏正缺少像你這樣能寫出絕妙詩句的人啊。
回首往事,細細想來已經過去許多歲月了。昔日一同遊玩的友人,如今聯繫也變得稀少,就像拂曉時分逐漸黯淡的星辰。
金陵的半山處,夕陽斜照着那座荒涼的古寺,寺中還有殘留的石碑,上面佈滿灰塵,等待着有人去擦拭。