老翁夜不寐,最愛晨起早。 既欣鄰雞鳴,更喜林烏噪。 紅日忽上窗,亟呼具衣襖。 下牀一爐火,便覺春浩浩。 須臾盥洗罷,覺我神氣好。 鬚眉白如銀,大似商山皓。 因思履道賢,六十未爲老。 本朝六君子,二張同一趙。 陳杜與鄭公,富貴俱壽考。 嗟我亦何人,八十明年到。 不敢儗前賢,後來何足道。 糞丸誇隋珠,但可付一笑。 耳目幸聰明,時時吟續藁。 金釵雖零落,杯酒不草草。
晨起信筆
譯文:
我這老頭子夜裏總是睡不着覺,所以特別喜歡早早起牀。
既開心能聽到鄰家公雞的打鳴聲,更歡喜樹林裏鳥兒嘰嘰喳喳的喧鬧聲。
忽然間,紅彤彤的太陽爬上了窗戶,我趕忙呼喊家人拿衣服和襖子來。
下了牀,靠近一盆爐火,頓時感覺渾身暖融融的,彷彿置身於春日裏。
不一會兒洗漱完畢,我感覺自己精神頭格外好。
我的鬍鬚和眉毛白得像銀子一樣,就跟那隱居商山的四位白髮老者似的。
由此我想起了履道先生這樣的賢德之人,他覺得六十歲都還算不上老。
本朝有六位君子,張公、張公還有趙公。
陳公、杜公和鄭公,他們既享富貴又長壽。
可我又算什麼人呢,明年就到八十歲了。
我可不敢跟那些賢德的前輩相比,後輩們就更不值一提了。
有人拿糞丸去跟隋侯之珠相提並論,這種事只值得付之一笑。
所幸我耳朵還聽得清,眼睛也看得見,還能時不時吟詩作賦續寫文稿。
雖然身邊的姬妾已經不在了,但喝酒的時候我也絕不馬虎。
納蘭青雲