菘苣初冬稍茂喜而有作

紫苣生春荑,助我作湯餠。 黃菘養土膏,冰壺添雋永。 凡物貴適口,何必須九鼎。 況我藜藿腸,萬錢慚食頃。

譯文:

在初冬時節,紫色的苣菜長出了鮮嫩的新芽,這可幫了我的大忙,我能用它來做湯餅了。黃色的白菜在肥沃的泥土中生長,汲取着土地的養分,它煮出的湯汁就如同裝在冰壺裏的美酒一樣,味道清美且耐人回味。 其實啊,世間的東西,可貴之處就在於喫起來合口味,又何必非要去追求那些山珍海味呢。況且我本就是喫慣了粗茶淡飯的腸胃,要是一頓飯花費萬錢,我還會爲這樣的奢靡而感到羞愧呢。
關於作者
宋代姜特立

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦傑,浙江麗水人。生年不詳,卒於宋光宗紹熙中。以父恩補承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累遷福建兵馬副都監;擒海賊姜大獠。趙汝愚薦於朝,召見,獻詩百篇。除閣門舍人,充太子宮左右春坊。太子即位,除知閣門事。恃恩縱恣,遂奪職。帝頗念舊,復除浙東馬步軍副總管。寧宗時,官終慶遠軍節度使。特立工於詩,意境超曠。作有《梅山稿》六卷,續稿十五卷,《直齋書錄解題》行於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序