稔岁非常岁,时时雾雨并。 陂塘留夜月,涧谷泻秋声。 卧裌惊宵冷,披纱怯晓清。 水泉俱自足,阡陌更无争。 荷锸疏余浸,腰镰候小晴。 秫材寒眼富,酒兴老涎生。 便觉糟床注,还欣庾粟盈。 新君钟瑞庆,旧俗迓升平。 赛社鸡豚具,迎神笳皷鸣。 支离徒受粟,一饱愧斯氓。
歌丰年
译文:
丰收的年岁可不是平常的年份啊,这一年里时常都有云雾和雨水相伴。
池塘里倒映着夜晚皎洁的明月,山涧和峡谷中流淌的溪水,在秋天里发出潺潺的声响。
夜里盖着夹被睡觉,突然被寒冷惊醒;清晨披着薄纱,也不禁害怕那清冷的空气。
这一年水源充足,无论是池塘水还是山泉水都足够用,田间地头的人们也不会因为争水而起纷争。
村民们扛着锄头去疏通多余的积水,腰间挂着镰刀,等待着天晴去收割庄稼。
那成捆的高粱等农作物堆得满满当当,让人看着心里富足。这丰收的景象也勾起了我这老人喝酒的兴致,口水都快流出来了。
仿佛已经能感觉到酒从糟床里汩汩流出,也欣喜地看到粮仓里堆满了粮食。
新上任的君主带来了祥瑞吉庆,古老的习俗里人们迎接这太平盛世。
举行社祭的时候,准备好鸡肉和猪肉等祭品,迎神的笳鼓欢快地鸣响。
而我这个无所作为的人却白白地领受粮食,能吃饱饭实在是愧对这些勤劳的百姓啊。
纳兰青云