畏途謝排斥,造物遂初志。 彼雖快其私,我獨佩嘉惠。 愛憎有回牙,恩怨或倒置。 得馬豈君福,鑿渠真我利。 向使老班行,茲事恐遂廢。 三逕幸足樂,一瓢聊自寄。 興來或歌呼,客至任醺醉。 以此終百年,何用一品貴。 猶勝白首歸,流光忽西墜。
畏途
我曾畏懼仕途上的種種排斥,如今能擺脫這一切,上天算是成全了我最初的心願。那些人雖然圖了自己的一時之快,肆意排擠我,可我卻唯獨感激這上天的眷顧。
人們的愛憎常常互相牴觸,恩怨也可能顛倒錯亂。得到馬匹不見得就是福氣,就像塞翁失馬的故事一樣充滿變數;而我如今能夠像鑿渠灌溉般,追求自己真正想要的生活,這纔是對我真正有益的事。
要是我一直在官場裏熬到年老,像這樣自在生活的事恐怕就會就此荒廢。幸好我有歸隱後的田園生活足以讓我快樂,一瓢飲、陋室居的簡樸生活也能讓我有所寄託。
興致來了,我就隨性高歌呼喊;有客人來訪,我就盡情飲酒沉醉。就這樣度過一生,又何必去追求一品大員那樣的顯貴呢?這可比到了頭髮花白時纔想着歸隱要好得多,畢竟時光如流水,一旦逝去就再也追不回來了。
納蘭青雲