吾不送君以南浦傷離之曲,吾不送君以渭城惜別之觴。 君今跨馬行遠陌,陌上槐花日已黃。 槐花黃時舉子忙,君心應逐白雲翔。 君來桃李春未晚,喜君幽韻如蘭芳。 東風披拂香滿路,君不即人人豈忘。 澄江靜練楚天長,疊嶂高樓秋月涼。 使君高會羅紅粧,樽前醉客第王楊。 明年上國富春光,風簾煙柳沙河塘。 集英班退馬蹄疾,都人爭看綠衣郎。
送王國器歸宣城
我不會用那在南浦送別友人時傷感離別的曲子來送你,也不會用像王維在渭城爲友人餞別時那樣的美酒爲你踐行。
如今你騎着馬踏上那遙遠的道路,路邊槐樹上的花兒已經泛黃。
槐花變黃的時候,正是舉子們忙碌備考的時節,你的心想必也像那自由的白雲一樣,向着遠方飛翔。
你剛來的時候,桃李盛開,春天還不算晚,我欣喜於你有着如蘭花般清幽的氣韻。
東風輕輕吹拂,一路上都瀰漫着芬芳,就算你不主動去結識他人,人們又怎麼會忘記你呢。
清澈的江水如同潔白的綢緞,楚地的天空遼闊悠遠,層層疊疊的山巒環繞着高樓,秋夜的月亮透着絲絲涼意。
地方長官舉辦盛大的宴會,身邊環繞着盛裝的美人,宴席前那些醉態可掬的賓客,都是如王楊般的才俊。
明年京城將會是一片明媚的春光,微風輕拂着窗簾,如煙的柳絲飄蕩在沙河塘畔。
在集英殿朝會結束後,你騎着馬疾馳而去,京城的百姓都會爭着去看你這位身着綠袍的新科才郎。
评论
加载中...
納蘭青雲