綠槐庭院鎖薰風,雙雙乳燕穿簾櫳。 石榴花蹙宮羅樣,荔子枝翻蜀錦紅。 海山秀色藏日色,袞作英豪儀上國。 鵬翼瀾翻徙北溟,龍媒夭矯東西極。 高蹤逸韻不容攀,家聲世德以蟬聯。 吏能精銳龔黃上,人物風流晉宋間。 海寧巖邑千山底,牛刀割雞聊爾耳。 捲入河陽滿縣花,風行鄭國垂街李。 往歲如今杅桐空,今年衣褐足虞冬。 往歲如今新陳腐,今年麰麥盈千鍾。 田家宴喜歌時豐,鹹知陰相有神功。 炰羔擊豕趨城東,金璧樓臺煙靄中。 瞻彼南山遙舉酒,插花起舞爲君壽。 神人歡樂何其多,令君福祿如山河。
贈吳令君
譯文:
在那滿是綠槐的庭院裏,暖燻的風彷彿被鎖住一般,輕柔地瀰漫着。一對對剛孵出幼鳥的燕子,輕快地穿梭在門窗的簾子之間。
石榴花如同精心裁剪的宮廷綾羅,層層疊疊、豔麗多姿;荔枝樹枝頭掛滿了果實,像蜀地織就的錦緞那般鮮紅奪目。
海邊山巒秀麗的景色與落日的餘暉相互交融,匯聚成一股靈秀之氣,孕育出像您這樣的英豪,足以爲國家增添光彩。
您就像那展翅高飛的大鵬,在波濤洶湧的海面上遷徙北冥;又似矯健的駿馬,在天地間縱橫馳騁、自由奔放。
您高尚的品行和超凡的氣質,讓人難以企及。您家族的聲譽和世代相傳的美德,如同蟬聯不斷的鏈條,綿延不絕。
您爲官的才能極爲出衆,比漢代以賢能著稱的龔遂和黃霸還要厲害;您的風度氣質瀟灑不凡,彷彿是晉宋時期那些風流雅士一般。
海寧是一個地處千山深處的小地方,您在這裏任職就像是用宰牛的刀來殺雞,只是暫時小試身手罷了。
您治理此地,就像潘岳在河陽種下滿縣繁花一樣,讓這裏處處充滿生機;又如同子產治理鄭國,使街道兩旁的李樹果實累累,政績斐然。
往年這個時候,百姓家中的米缸空空如也;而今年,即使穿着粗布衣服,也能安穩地度過冬天。往年此時,糧食陳舊腐爛;今年,小麥卻豐收滿倉。
田地裏的百姓們歡宴慶祝,歌唱着豐收的年景,都知道這背後是您暗中相助,如同有神力一般。
他們烹煮羊羔、宰殺肥豬,紛紛趕往城東。那裏的金璧樓臺在煙靄中若隱若現,宛如仙境。
大家望着遠處的南山,遙遙舉杯,頭上插着鮮花,歡快地起舞,爲您祝壽。
神和人都沉浸在歡樂之中,快樂是如此之多。祝願您的福祿如同山河一樣長久、穩固。
納蘭青雲