和唐祕校見貽長篇

君才離奇臥壑松,力回萬牛匠非哲。 我如坎井可窺底,短綆未汲固自竭。 飢寒驅置簿領中,巧匠旁觀指濡血。 逢人首下尻益高,敢遇督郵腰不折。 憧憧往來窮朝昏,負負江湖弄風月。 邑雖陋室無佳士,稍輸城府開私謁。 平生聞人說項斯,秀句秋江更清澈。 鼯徑經雨忽蛩然,傾囷倒廩不我屑。 渥窪汗血絕後殿,天球河圖合前列。 要知冷煖須自知,舐蜜中邊不容說。 痴兒徒癡不了事,相留湯餠未暇設。 如今豈止傾蓋舊,曏者固已聞風說。 命之窮達有宿分,男兒功名在晚節。 未應種豆趣南山,試一上書幹北闕。 君不見少陵流落老更窮,長嘆自比稷與契。

譯文:

你有着非凡的才華,就像是臥在山谷中的青松,即便能有萬牛之力也難以移動它,只可惜沒有賢明的工匠來賞識你。 而我就像那一眼能看到底的淺井,用短繩去打水,還沒等打上來水就已經乾涸了,才能十分有限。 我被飢寒所迫,置身於繁瑣的官府文書事務之中,就像一個笨拙的工匠在做事,連旁觀者都覺得我做得艱難,手指都累得流出血來。 我與人交往時總是低頭哈腰,姿態卑微,即便遇到像督郵那樣的上級官員,也不敢挺直腰桿,只能委曲求全。 從早到晚,我都在這忙碌的事務中往來奔波,辜負了江湖間那可以盡情賞玩風月的美好時光。 我所在的這個地方雖然是個簡陋的小城,也沒有什麼優秀的人才,但還是有人想通過走後門、拉關係來辦事。 我平生就像古人賞識項斯那樣喜歡聽聞他人的才華,而你那些優美的詩句,就如同秋天的江水一樣清澈動人。 你的才思就像雨後鼯鼠走過的小徑突然發出的聲響,靈動而自然,可你卻對我毫不看重,就像有滿倉的糧食卻不屑分給我一點。 你就如同渥窪池邊那神駿的汗血寶馬,在衆馬中遙遙領先,無人能及;又像珍貴的天球和河圖,應該擺在最前列供人敬仰。 要知道自身的冷暖還得靠自己去體會,就像品嚐蜂蜜,是甜在中間還是邊緣,其中的滋味難以用言語表達。 那些愚蠢的人空有一腔癡念卻辦不成事,想要留我喫湯餅都來不及準備。 如今我們豈止是初次見面就一見如故的交情,其實之前我就已經聽聞過你的大名了。 一個人的命運是窮困還是顯達,似乎早就有了定數,男子漢的功名往往要到晚年才能成就。 你不應像陶淵明那樣過早地去南山種豆隱居,不妨試着給朝廷上書,去謀求一番事業。 你難道沒看到杜甫一生流落四方,到老了更加窮困潦倒,但他還常常長嘆,自比爲古代的賢臣稷和契,心懷大志呢。
關於作者
宋代吳儆

吳儆(jǐng)(1125~1183)字益恭,原名備,字恭父,休寧(今屬安徽)人。與兄吳俯講學授徒,合稱“江東二吳”。高宗紹興二十七年(1157)進士,調鄞縣尉。孝宗乾道二年(1166)知安仁縣。淳熙元年(1174),通判邕州。淳熙五年(1178),遷知州兼廣南西路安撫都監。以親老奉祠。淳熙七年(1180),起知泰州,尋復奉祠。淳熙十年(1183)卒,年五十九,諡文肅。張栻稱他“忠義果斷,緩急可仗。”

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序