此君丘壑姿,不受世炎凉。 那知犹有用,未免斤斧伤。 矫揉加尺度,指绕百炼刚。 直节甘枕藉,凛气荐冰霜。 纨扇有用舍,杞桮真贼戕。 所用已卑贱,幸升君子堂。 用之苟非人,珪璧污闺房。 君家鸿鹄群,风雨今对床。 故令厕其间,贵贱可两忘。 他时飞雪或不常,烦君拂拭悬虹梁。 除非高士延孺子,无令年少辱真王。
以竹床赠杨信伯古诗代简
译文:
竹子生来就有一副适合生长在山林丘壑的姿态,它根本不在乎世间的炎凉冷暖。谁能料到它居然还有可用之处,免不了遭受刀斧的砍伐伤害。人们把它砍下来,按照一定的尺度进行加工矫正,把它拗弯,就像锻造百炼的钢铁一样。它原本挺直的竹节甘愿被人当作枕头和卧席,身上凛然的气节就像带着冰霜一般清冷。
纨扇会随着季节交替而有时被使用、有时被舍弃,杞柳做的杯子其实是对杞柳本身的一种戕害。竹子做成的竹床用途看似已经很卑贱了,幸运的是它能被送到君子的堂屋之中。但如果使用它的不是合适的人,就如同把美玉放在了污秽的闺房里,白白糟蹋了。
您家的人都如同鸿鹄一般高洁,如今在风雨之夜相对而眠。所以我让这竹床置身其间,这样不管是高贵的人还是这看似低贱的竹床,彼此之间的贵贱差别都可以忘掉了。
将来如果遇到下雪天有不寻常的情况,烦请您把竹床擦拭干净,将它悬挂在如虹的屋梁之上。除非是像高士邀请贤才那样,否则可不要让那些轻薄年少之人玷污了这真正美好的竹床。
纳兰青云