紹聖用事臣,黨與紛相樛。 當代幾忠良,一朝鹹黜幽。 太史坐直筆,愈黜名愈休。 消長關否泰,天意匪人謀。 累臣誰司城,獨爲景物留。 當時西復南,萬里不停輈。 誰知百年定,欲起九京遊。 積莽新陳跡,寒泉薦冰甌。 想當千騎臨,水木寒蕭颼。 我公今伊傅,茲焉少夷猶。 炎方凋瘵餘,公來今已瘳。 榕溪兩甘棠,千載誰劣優。 太史後凋松,公如巨川舟。
次韻南軒先生榕溪閣閣山谷所名也
紹聖年間那些專權用事的大臣,他們的黨羽糾結纏繞在一起。
當時朝廷裏有多少忠誠賢良的人啊,一下子都被罷黜貶到了偏遠之地。
太史(黃庭堅)因爲秉筆直書而獲罪,越是被貶黜,他的名聲就越是美好。
事物的消長和興衰與命運的好壞相關聯,這是上天的旨意,並非人力所能謀劃。
被貶謫的臣子中誰像司城那樣呢,只有他被這裏的景物所挽留。
當年他一路從西又到南,行程萬里,車馬不停。
誰能想到歷經百年之後局勢已定,人們都希望他能從九泉之下再起來重遊此地。
堆積的草木掩蓋了過去的痕跡,我用寒冷的泉水盛滿冰甌來祭奠他。
遙想當年他帶着衆多隨從來到這裏,樹木和溪水都透出寒冷蕭瑟的氣息。
我的長官您如今就如同伊尹、傅說那樣的賢相,在此處稍作停留。
這南方炎熱之地在遭受災害之後,自從您來了如今已經好轉。
榕溪這裏的兩位賢良官員(太史和您),就像兩棵甘棠樹,千年之後又怎能評判誰優誰劣呢。
太史就像那經冬不凋的松樹,而您就如同能航行在大江大河上的巨舟。
评论
加载中...
納蘭青雲