出郭才咫尺,便覺山意幽。 招提立絕頂,寶塔凌空浮。 小軒足娛客,下有清溪流。 翠岫供遠眺,直欲明雙眸。 平蕪草肥軟,飽飼眠吳牛。 沙頭水色靜,飛上馴白鷗。 人稀日亭午,野渡橫孤舟。 坐久意逾爽,吹袂風颼颼。 想當三伏天,凜然如素秋。 簿書叢裏來,恍若脫羈囚。 乘興偶登覽,不謂成勝遊。 平生志所願,一壑與一邱。 腳力到佳處,須作信宿留。 南峯只在眼,不必勞冥搜。 當時輞川圖,景物有此不。 學貴守所見,出處各異謀。 淵明亦高哉,未肯屈督郵。
題興道院藍光軒
剛出城郭沒多遠,便感覺山間的意境清幽至極。
那佛寺矗立在山頂之上,寶塔彷彿凌空漂浮着一般。
小軒十分適合招待客人,軒下有清澈的溪流潺潺流淌。
翠綠的山巒可供人極目遠眺,簡直能讓雙眼變得明亮。
平坦的草地草兒肥嫩柔軟,足以讓吳地的水牛喫得飽飽的,然後安然臥眠。
沙灘邊水色平靜,溫馴的白鷗飛落在水面上。
日到中午,行人稀少,野外的渡口橫着一艘孤零零的小船。
久坐之後,心情愈發暢快,清風吹拂着衣袖,讓人感到涼颼颼的。
想來在三伏天的時候,這裏也會冷得像涼爽的秋天一樣。
從紛繁的公文堆裏抽身來到此處,恍惚間感覺自己像掙脫了牢籠的囚犯。
一時興起偶然登山遊覽,沒想到竟有如此美妙的旅程。
我這一生的心願,不過是有一丘一壑的隱居之地。
當腳步到達這美好的地方,真該在此連住兩夜。
南邊的山峯就在眼前,不必苦苦地去探尋。
當年王維所畫的《輞川圖》裏的景物,可有這裏這般美呢?
做學問貴在堅持自己的見解,出仕和隱居也各有各的打算。
陶淵明真是高尚啊,不肯向督郵折腰。
评论
加载中...
納蘭青雲