首頁 宋代 程大昌 句 其三 句 其三 3 次閱讀 朗讀 糾錯 收藏 宋代 • 程大昌 戲作風枝斜,垂惱玉堂宿。 譯文: 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 這兩句詩大致可以這樣翻譯: 風兒好像在調皮嬉戲,吹得花枝傾斜搖曳。這傾斜的花枝垂下來,彷彿在故意逗弄着在玉堂中住宿的人。 這裏“戲作”賦予了風一種活潑俏皮的感覺,“垂惱”形象地寫出花枝彷彿帶着一種惹人惱又可愛的姿態,“玉堂宿”表明有人在玉堂這個地方留宿,而花枝的姿態似乎對其產生了影響。不過由於詩句簡短,解讀可能會存在多種理解,這只是一種較爲合理的現代漢語表述。 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 宋詩 寫景 詠物 评论 发布评论 加载中... 加载更多 關於作者 宋代 • 程大昌 程大昌(公元1123年─公元1195年),字泰之,徽州休寧(今屬安徽)人。南宋政治家、學者。高宗紹興二十一年(公元1151年)進士。二十六年,除太平州教授。二十七年,召爲大學正。三十年,遷祕書省正字。孝宗即位,擢著作佐郎,歷國子司業兼權禮部侍郎、直學士院。 微信小程序 Loading... 微信掃一掃,打開小程序 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 糾錯 糾錯內容 * 納蘭青雲 × 發送