送王舍人制置四川

昭代推人杰,谁登上将坛。 君王念方面,侍从辍儒冠。 魏阙成高拱,梁州远监观。 九天开幕府,万里入征鞍。 往昔先多士,归欤乐考槃。 中年思贾谊,见晚叹严安。 禁掖侵霄汉,秋空刷羽翰。 文章变龙虎,班级上鸳鸾。 谋帅西南急,登庸岁月宽。 智谋回睿眷,节制妙朝端。 风采今如此,家声定不刊。 雪山方始重,蜀道几曾难。 地迥江惊急,云孤峡怒蟠。 梅花春欲动,水国暮生寒。 行路艰初起,筹边策未殚。 郫筒无惜醉,岷芋且加餐。 乡曲沾投分,蓬莱忝备官。 丹心空自喜,青眼独相看。 此地从公别,何时话夜阑。 归来消息近,鹏背一朝抟。

在这政治清明的时代,朝廷推举杰出人才,究竟是谁能登上那象征着重任的将坛呢? 君王顾念着地方的治理,从侍从文官中选拔你去任职,你从此脱下儒冠,肩负起新的使命。 朝廷之中如今安稳平静,而你要远去梁州去进行监督治理。 你在遥远之地开设幕府,如同九天之上开辟新的天地,跨上征鞍,奔赴万里之外。 过去众多贤才辈出,你现在离去,等归来时也能过上闲适的生活。 你正值中年,如同当年的贾谊般才华横溢,可惜君王发现你这么晚,就像当年严安很晚才被重用而令人叹息。 你曾在宫廷中接近云霄,如鸟儿在秋空中舒展羽翼。 你的文章气势磅礴,如龙虎变化,你的官职在朝班中如同鸳鸾般高贵。 如今西南地区急切需要优秀的统帅,你被选拔任用,未来岁月还长。 你的智谋能赢得君王的眷顾,在朝廷上的指挥调度精妙无比。 你如今风采如此出众,家族的名声必定会更加稳固流传。 有了你,那雪山都会显得更加重要,蜀道又何曾会是艰难险阻呢? 那地方地势偏远,江水湍急令人心惊,孤云在峡谷中怒卷盘旋。 梅花在春天即将绽放,水乡的傍晚生出丝丝寒意。 你这一路刚开始必定充满艰难,筹划边疆事务的策略还有很多可以施展。 到了四川,不要吝惜品尝郫筒美酒,多吃些岷山的芋头补充能量。 我与你同乡且情投意合,我在蓬莱宫中惭愧地担任着官职。 我空有一颗赤诚之心为你高兴,对你更是青眼有加。 在此地与你分别,不知道何时才能再和你彻夜长谈。 等你归来的消息传来,就像大鹏展翅,扶摇直上。
关于作者

洪迈(1123——1202),南宋饶州鄱阳(今江西省上饶市鄱阳县)人,字景卢,号容斋,又号野处。洪皓第三子。官至翰林院学士、资政大夫、端明殿学士,副丞相、封魏郡开国公、光禄大夫。卒年八十,谥“文敏”。配张氏,兵部侍郎张渊道女、继配陈氏,均封和国夫人。南宋著名文学家。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序