武夷之山如画图,中有玉洞藏仙都。 一溪穿空舞澎湃,九曲度尽方盘纡。 细看直疑路中断,已转始觉川平铺。 诸峰削成鸟亦怖,危磴岂复人能逾。 机岩学馆第传授,鼓楼石床知有无。 坐令丹梯化一鹤,又唤立笋成三姑。 游人来观但借问,道士指说犹惊呼。 神君曾孙在何许,想见幔亭空药炉。 千崖万壑心赏倦,正喜松风清坐隅。 归舟瞥然箭脱手,醉目眩我双明珠。
赴建安守泛舟游九曲
译文:
武夷山就像一幅美丽的画卷,其中有美玉般的山洞,是神仙居住的地方。
一条溪流穿破长空,水流奔腾澎湃,蜿蜒曲折地流淌,经过九曲之后才开始变得迂回盘绕。
仔细看的时候,真怀疑前方的路被阻断了,等转过弯去,才发现河道变得平坦开阔。
那些山峰仿佛是被刀削出来的,连鸟儿见了都会害怕,那危险的石阶,人又怎么能翻越过去呢?
机岩那里的学馆传承着知识,可那鼓楼和石床究竟存不存在,也无从知晓。
这山景仿佛能让陡峭的山路幻化成一只仙鹤,又能把直立的石笋变成三位仙女。
游人们来观赏时只是不断地打听,道士指着那些景色讲述时,还会发出惊叹的声音。
神君的曾孙如今在哪里呢?想来那幔亭峰上,只剩下空空的药炉了。
看遍了千山万壑,心中的欣赏之情都有些倦怠了,正庆幸有松间的清风在座位旁边吹拂。
归船像离弦的箭一样快速行驶,我醉眼朦胧,眼前的景色如两颗明珠般让我头晕目眩。
纳兰青云