不見道人久,天涯歲雲除。 朝來食指動,忽接送米書。 念師折腳鐺,五合未省餘。 雖無覆餗禍,尚有乞食逋。 云何憐孤客,日受飢火驅。 未曾貸監河,矧肯索胡奴。 誰言斗升意,矯矯超萬夫。 嗟予事筆耕,輕棄南畝鋤。 慁煩方外客,此計良已疎。 何時事粗了,歸葺五畝居。 生涯寄綿竹,豈即非良圖。 不爲泉壤蚓,願學江湖魚。
答並安江師送米
很久都沒見到您這位有道之人了,時光匆匆,一年又快過去了。
今天早上我的食指突然動了動,就收到了您送米來的書信。
我想到您用着折了腳的破鍋,平日裏五合米都不見得有剩餘。
雖然沒有因身居高位而失職的災禍,卻也有四處乞食的窘迫。
可您爲什麼還這麼憐惜我這個孤獨的客人,看我每天被飢餓煎熬呢。
我從來沒有像莊子向監河侯借糧那樣去求過人,更不會像陶侃向胡奴索米那樣行事。
誰說這斗升米微不足道呢,您的這份舉動,真是比萬千大丈夫還要高潔。
可嘆我靠舞文弄墨爲生,輕易地就放棄了耕種的營生。
卻還麻煩您這位方外之人來接濟,我這個打算實在是太不周全了。
什麼時候我手頭上的事情能大致處理完,就回去修繕那五畝的居所。
把生活寄託在田園之間,這難道不是個不錯的打算嗎。
我不想像那泉壤裏的蚯蚓一樣碌碌無爲,只願像江湖裏的魚兒一樣自由自在。
评论
加载中...
納蘭青雲