先公三池祠室學官相傳佔爲公署同年李南才毅然欲復其舊貽以四絕句 其一
老僊有力在斯文,廩士餘糧但一塵。
列屋誦弦知所自,杏壇今秀幾株春。
譯文:
我的先父(這裏“先公”指已故的父親)在三池的祠室,被學官們一代代相傳佔去當作了公署。和我同一年考中科舉的李南才,毅然決然想要恢復祠室原本的樣子,我就寫了四首絕句送給他,下面是第一首的翻譯:
從前的賢能之人(“老僊”這裏可理解爲有學識有德行的先輩)在文化學術方面有着極大的影響力,那些供給學子們的糧食,如今不過像塵埃一般渺小,不被人重視了。衆多學子在房屋裏誦讀詩書,應該知道這一切的源頭(也就是要明白文化傳承的根源)。如今這象徵着教育的杏壇,又有幾株樹木在春日裏煥發出了生機啊。