遣興 其六
小窗日影轉悠悠,卷盡殘書卻到頭。
香茗半甌輕列鼎,好詩千首勝封侯。
朱弦無復人三嘆,白璧空慙我屢投。
酒好但宜供客醉,痴兒可忍換涼州。
譯文:
在那小小的窗戶裏,日光慢悠悠地轉動着,我把剩下的書都讀完了,這一天的閱讀也到了尾聲。
喝上半杯香氣四溢的茶,那種愜意的感覺可比享用滿桌的美食還要好;擁有上千首絕妙的好詩,這比獲得封侯的榮耀還要令人滿足。
可惜啊,如今沒人能像古時那樣對我彈奏的琴音發出深深的讚歎了;我多次獻上自己的才華,卻如同白白地拿出美玉,也沒得到應有的回應。
美酒最好的用途就是讓客人喝得酩酊大醉,我可不能像那糊塗的人一樣,爲了富貴而放棄自己堅守的東西。