即事

寒食已過風日好,城郭稍背郊原幽。 雙扉晝閉亦何事,一杖攜春仍浪遊。 但覺桃花成老大,不知楊柳尚風流。 霜螯臘蟻君須醉,細雨疎簾罷遣愁。

譯文:

寒食節已經過去,風和日麗,天氣十分宜人。我漸漸遠離了喧鬧的城郭,來到了幽靜的郊野。 白天的時候,人家的兩扇門都緊閉着,也不知道里面在做些什麼。我手持一根柺杖,彷彿帶着這美好的春光,隨意地四處遊玩。 我只覺得那盛開過的桃花如今已顯出了衰敗之態,好像人到了暮年一般。卻沒留意到楊柳依舊在春風中輕盈地舞動,盡顯風流。 肥美的螃蟹和香醇的臘酒啊,你可一定要盡情沉醉其中。在這細雨紛紛、疏簾輕垂的氛圍裏,就別再去排遣那無端的愁緒啦。
關於作者
宋代李流謙

[約公元一一四七午前後在世]字無變,漢州德陽人。生卒年不詳,約宋高宗紹興中前後在世。以文學知名。蔭補將仕郎,授成都府靈泉縣尉。秩滿,調雅州教授。虞允文宣撫全蜀,置之冪下,多所贊畫。尋以薦除諸王宮大小學教授。力乞補外改奉議郎,通判淹州府事。流謙著有澹齊集八十一卷,《國史經籍志》傳於世。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序